Blogger Nguyen Dinh Ha (in red) after the meeting at Swedish Embassy.
Photo by Nguyen Chi Duc (aka. Dong Hai Long Vuong)
On
August 12-13, police kept summoning blogger Nguyen Dinh Ha for questioning in
relation to his visit to the Swedish Embassy of August 7 to hand in Statement
258, of which he is a signer.
Early on Monday August 12, there were dozens of police staying outside Ha’s gate at Hang Tre street, Hanoi. At the same time, Nghiem Ngoc Trai, another of the five bloggers visiting the Swedish Embassy on Wednesday August 7, was also put under “house arrest”, and he received anonymous messages asking “will you go to the German Embassy today?”
First,
on August 12, the local police met Nguyen Dinh Ha at his home to summon him for
questioning on “some concerned issues.” However, they declined to hand him the
warrant of interrogation; instead they just showed it to him before taking it
away. According to Ha, this illegitimate action by the police aimed at seeking
information and intimidating his family, given that they tried to meet him in the
presence of his weak and sick mother.
At
the subsequent interrogation on August 12 at the
police station of Ly Thai To ward (Hoan Kiem district, centre of Hanoi), public
security officers, including a man who introduced himself as Le Huu Duc, told
Ha they wanted to “make clear” his August 7 visit to the Swedish Embassy.
The
interrogators asked Ha about “the motive behind the visit”, how Ha contacted
with the Embassy, whom he was with, what the bloggers had talked about with the Embassy. Regarding Statement 258, they
questioned Ha on the initiators and the signers of the statement, why the
bloggers choose to hand it to the Swedish Embassy, and which other embassies
they have been in contact with and will be
sending the Statement to. Police also asked about the feedback from the Swedish
Embassy and “what the Embassy gave the bloggers following the meeting,” etc.
Ha
told the Network of Vietnamese Bloggers that his consistent message to the
police was that “it is an ordinary thing for Vietnamese citizens to visit
foreign embassies in Vietnam, based on their rights and on the rights of
diplomatic offices in Vietnam.” At the end of the interrogation, Ha asked to
have a copy of the minutes, but his request was declined.
The
next day, August 13, Ha was summoned again by the police “to work on some
additional concerned issues,” but he refused to go.
Ha
said he is not at all frightened of police harassment, and he is willing to
visit other embassies in the coming time to hand them Statement 258.
Nguyen
Dinh Ha, 25, is a graduate from Hanoi Law University.
Những Tù Nhân Lương Tâm Không Cô Đơn.
ReplyDeleteBúa Liềm Cộng Sản Xích Xiềng--
Ngày Đêm Giết ChếT Nhân Quyền-Tự Do…
Những tù nhân lương tâm như các bloggers, nhà báo, nhà bất đồng chứng kiến đang nằm trong song sắt lao tù của chính quyền Công Sản Việt Nam! Vì họ đã dám cất lên tiếng nói đấu tranh, phản biện chống lại cái xấu như: Tham Nhũng -- Độc Tài--Phản Dân Chủ!
Chống lại các hành vi tội ác với nhân dân, và sự Bành Trướng Xâm Lấn Biển Đông của Trung Cộng. “Đại Hoa--Đại Hán Giặc Tàu 1000 Năm”.
Chống lại sự tha hóa bất công đang ngập tràn, phân hóa hủy hại xã hội Việt Nam!!!
Hai Phong Vietnam August 16, 2013
điêu khắc chân mày nữ
ReplyDeletedieu khac long may
điêu khắc lông mày
dieu khac long may nam
dieu khac long may nu